26.10.2017, 9:17
Просмотры: 75

Теректинцы обсудили переход на латиницу

IMG_0033-2«Переход на латинский график – вопрос решенный. Будет ли трудно? Да, любая реформа легкой не бывает, тем более языковая. Здесь придется пересмотреть многие грамматические, фонетические законы. На это потребуется несколько лет работы специалистов», - заявил на встрече с жителями Теректы известный политолог, заслуженный деятель Казахстана, профессиональный медиатор, ученый Досмаханбет Кошим.


Такая встреча состоялась сегодня в районном Доме культуры. Семинар по теме «Казақстанның болашағы - қазақ тілінде» проходил под председательством заместителя акима района Алтая Тукжанова. В его работе принял участие и выступил Абдрашит Абдраимов – журналист, член Союза журналистов Казахстана, а также главы сельских округов, руководители районных отделов, педагоги, школьники, ветераны труда, жители райцентра.

Политолог напомнил, что в данном вопросе есть и свои плюсы. Дело в том, что латинская графика уже использовалась в нашей стране с 1929 года прошлого столетия. Наши классики Сакен Сейфуллин, Сабит Муканов и другие писали свои произведения на латинской графике и печатались на латинице. Тогда казахский народ быстро адаптировался, и всем все было понятно. Другой плюс - это то, что до нас на латиницу перешли Азербайджан, Узбекистан, Туркменистан. По словам Д. Кошим, у них были свои трудности. Например, Узбекистан дважды проводил языковые реформы. Поэтому наша страна сейчас изучает опыт этих государств, чтобы не повторять их ошибок.

-Переход на латинскую графику никак не ущемляет другие языки многонационального Казахстана. Это дело любого суверенного государства, - отметил в своей речи Досмаханбет Калмаханулы.

Далее он затронул тему ономастики. Это непростой вопрос для всего населения. Есть названия улиц, оставшиеся от пережитых эпох. Порой улицы носят названия имен тех людей, кто исторически не имел отношения к нашей стране и никогда здесь не бывал. И если мы хотим идентифицировать себя со своей страной, своей культурой, то мы должны учитывать эти моменты.

Суть перехода, историю языка изложил присутствующим Абдрашит Абдраимов:
-В мире существовало два древних языка с очень интересной историей: древний латинский и древний тюркский. Эти два великих языка играли роль языка науки, культуры, как в Европе, так и Азии. Латинский язык оставил после себя потомкам свою графику, которой пользуются 80% государств ныне существующих. А древнетюркский расплодил множество других языков, которая именуется «группой тюркских языков». Но при этом потерял свою руническую письменность. Нынешний казахский язык, который входит в группу тюркских языков, принимает латинскую графику. Как такого латинского языка нет, а графику, как эстафету берет казахский язык. Теперь мы возвращаемся к нему на качественный уровень. В стране меняется языковая ситуация. Растет роль казахского языка и эту тенденцию надо учитывать.

IMG_0038-1-1С одобрениями по переходу на латиницу выступили председатель районного совета ветеранов Салим Кукашев, председатель районного совета общественного согласия Мусагали Тулегенов, ветеран труда Умит Сарсенова, педагоги школ.

Многие согласились во мнении, что будущие поколения казахстанцев благодаря переходу на латиницу не будут иметь языкового барьера в общении с остальным миром. Поскольку латинская графика является универсальным алфавитом, на котором основаны многие языки международного общения и разрабатываются современные передовые технологии.

Нурзия Сисенбаева

Теректинский район

zhaikpress.kz

Узнайте первым о важных новостях Западного Казахстана на нашей странице
в Instagram и нашем Telegram - канале