В этой связи в Теректинском районе побывала рабочая группа во главе с руководителем облуправления по развитию языков Айгуль Мынбаевой.
Язык – это душа нации. А письмо – это основной инструмент сохранения устной речи и истории для будущих поколений. В свое время нас насильно перевели на кириллицу. И вопрос о переходе на латиницу возник сразу же после обретения независимости. Еще в 2006 году на ХІІ сессии АНК Елбасы говорил о необходимости перехода на латиницу. В стратегии «Қазақстан-2050» говорится о тотальном переходе на латиницу к 2025 году.
Благодаря переходу, во-первых, мы сократим чуждые нашей письменности знаки и сможем сохранить чистоту нашего языка. Во-вторых, это поспособствует выходу нашего языка на международный уровень, откроет нам путь к международному информационному пространству. В-третьих, это объединит тюркский мир, имеющий общие корни, даст возможность укрепить духовные, культурные, научные и экономические связи между тюркскими народами. Это – обоснования ученых. В этом свете не стоит даже говорить, что детям 28 латинских символов освоить будет куда легче.
Всю важность перехода от кириллицы к латинице сельчанам объяснили руководитель управления по развитию языков Айгуль Мынбаева, исполняющий обязанности директора регионального центра переподготовки и повышения квалификации государственных служащих ЗКО Болат Жексенгалиев, профессор Западно-Казахстанского инновационно-технологического университета Мурат Сабыр.
Камелия Отеу
Теректинский район
zhaikpress.kz