4.09.2025, 16:45
Просмотры: 308

Язык - это любовь, переданная через поколения

День языков народа Казахстана отмечается ежегодно 5 сентября.

Это символ уважения к многообразию культур и языков всех национальностей, проживающих в стране.

В Казахстане проживают представители более 130 национальностей, и каждая культура, каждый язык – это бесценная нить в узоре общего наследия. В Уральске эту нить особенно бережно и осознанно хранят и передают молодому поколению в Региональном представительстве «Возрождение – Видергебурт» – немецком этнокультурном центре, где язык стал не только частью культурной идентичности, но и настоящим ключом к будущему.

В преддверии Всемирного дня языков, хочется рассказать о людях, которые с теплом, мастерством и энтузиазмом создают языковую и культурную среду для молодежи. Здесь немецкий язык изучается не ради «галочки», а с глубоким пониманием его значения как моста между народами, как инструмента личного и профессионального роста.

 День языков - немцы (5)

– Когда ты преподаешь язык, ты не просто даешь слова и грамматические конструкции, – ты передаешь образ мышления, культуру, ценности, – рассказала одна из старейших преподавательниц центра Майра Барадосова.

За ее плечами десятилетия преподавательского опыта, и до сих пор она считает грамматику «не скучной наукой, а стройной системой, в которой живет логика и красота немецкого языка». Майра Бариевна настоящая легенда среди учеников. На ее занятиях царит строгая, но доброжелательная атмосфера.

Мне важно, чтобы молодежь понимала язык глубоко, а не заучивала шаблоны. Ведь только тогда он становится живым и настоящим. И когда в глазах учеников загорается интерес – это лучшая награда, – поделилась преподаватель немецкого языка.

Другой вдохновляющий педагог – Анастасия Креймер, чей подход к обучению сочетает креативность, глубину и искреннюю любовь к молодежи. Выпускница ЗКГУ им. А.С. Пушкина (ныне ЗКУ им. Махамбета Утемисова), она с 2001 года преподает немецкий язык в школе-гимназии вальдорфской ориентации и в центре «Возрождение». В 2024 году ее школа получила статус «Партнерской школы будущего» – признание высоких результатов в преподавании немецкого языка. Также она является автором школьного учебника по немецкому языку «Prima, los geht’s», принятого в Казахстане как базовый.

День языков - немцы (6)

Анастасия Геннадьевна известна своими захватывающими интенсивными курсами, где язык оживает через проекты, практику, творчество. Она также руководит молодежной театральной студией на немецком языке.

Я верю, что язык – это не сухая теория. Это эмоции, движение, диалог. На сцене, в ролевых играх, в дискуссиях дети раскрываются, перестают бояться говорить. А вместе с языком в них растет уверенность в себе, – отметила она.

Анастасия – мама троих детей, и ее семья – живой пример казахстанского интернационализма. Муж – казах, старший сын учится в Казахстанско-Немецком университете в Алматы, средний – в Национальном исследовательском университете «Высшая школа экономики» в Москве.

В нашей семье мы с уважением относимся к обеим культурам. Мы отмечаем и Наурыз, и Рождество, говорим и на казахском, и на немецком, и учим детей быть открытыми и добрыми к другим. Это и есть настоящая казахстанская толерантность, – подчеркнула Анастасия с гордостью.

Она мечтает создать ресурсный центр для преподавателей немецкого языка, чтобы объединить усилия и делиться лучшими методиками.

Наша задача – не просто научить, а зажечь. Если хотя бы один ученик благодаря тебе полюбит язык – значит, ты уже многое сделал, – сказала она.

Наравне с Анастасией Креймер, преподаватели центра Елена Лобикова и Анара Курманова тоже вносят весомый вклад в дело. Все трое – выпускницы одной группы факультета иностранных языков, где они вместе обучались по специальности «немецкий язык». После окончания вуза каждая из них нашла свое призвание в преподавании.

У Елены и Анастасии одинаковый стаж работы, обе много лет преподают в школе-гимназии вальдорфской ориентации, где зарекомендовали себя как увлеченные и ответственные педагоги. Анара начинала профессиональный путь с английского языка, но в итоге вернулась к любимому немецкому и теперь с энтузиазмом ведет занятия с детьми. Елена уже много лет ведет детские курсы и отмечает, что с детьми нужно быть искренней.

Мы играем, поем, рисуем, и в каждой игре – новый шаг к пониманию языка. У них глаза горят и это очень вдохновляет, – рассказала учитель.

Анара работает с подростками и считает, что в этом возрасте важно создать пространство доверия.

Я стараюсь говорить с ними на равных, подталкивая к самостоятельному мышлению. Через язык они узнают не только Германию, но и самих себя, – отметила она.

Их судьбы неразрывно связаны с немецким языком и с любимым Уральском, городом, где живет память, история и дух дружбы народов.

Весной этого года уральское немецкое общество получило редкую возможность принять языкового ассистента из Германии Штеффена Зетцманна. За четыре месяца он стал настоящей частью коллектива.

Штеффен делал больше, чем просто учил. Он  вдохновлял, – вспоминают его ученики.

Вместе с ним проходили велопрогулки, мастер-классы, олимпиады, разговорные клубы. Он рассказывал о Германии неформально, показывая язык как живую культуру.

Я видела, как ребята впервые говорили по-немецки без страха быть непонятыми. Это бесценно, – поделилась Елена Лобикова.

А в начале августа Уральск впервые принял делегацию российских немцев, ныне живущих в Германии. Эти встречи показали, как крепка и важна связь с исторической родиной, как дороги воспоминания и общие корни. Гости были поражены теплым приемом, богатством программ и живым интересом уральской молодежи к немецкой культуре.

Сегодня немецкий язык в Уральске – это не просто учебный предмет. Это пространство общения, уважения, роста. Это вклад в будущее, в котором казахстанская молодежь чувствует себя частью глобального мира, не теряя при этом своей национальной идентичности.

Язык дает человеку крылья. А наша задача помочь этим крыльям расправиться, – подчеркнула Майра Барадосова.

В немецком обществе Уральска плетется прочная ткань, где каждый узелок – это урок, разговор, проект, история. И все это ради одной цели: сделать мир шире, добрее и понятнее. Через любовь к языку и людям.

Жанна Балыкова,

"Жайық Пресс"

 

Узнайте первым о важных новостях Западного Казахстана на нашей странице
в Instagram и нашем Telegram - канале