В Центре культуры и искусств имени К.Мырзалиева состоялся творческий вечер памяти нашего земляка, поэта Кайрата Жумагалиева.
Гости мероприятия ознакомились с жизнью и деятельностью поэта, посмотрев видеосюжет. Кайрат Жумагалиев родился 16 сентября 1937 года в селе Бисен Урдинского района Уральской области. С малых лет, познав тяготы жизни, он пос¬ле ликвидации Урдинского района и передачи его земель под военные полигоны, вместе с матерью Жанылганым Окенкызы и односельчанами вынужден был в 1952 году переселиться в Южно-Казахстанскую область. Там тоже пришлось нелегко, но благодаря материнской заботе будущий поэт возмужал, получил хорошее образование. В 1959 году окончил филологический факультет Казахского Государственного университета им. С.М. Кирова. В 1964 году вышел первый сборник стихов К. Жумагалиева «Первенец». Затем один за другим выходили в свет поэтические произведения: «Жанар», «Айнамкөз», «Сақара», «Шапағат», «Сәске», «Құбажон», тепло воспринятые читателями. Поэтическое поприще он умело сочетал с журналистской деятельностью. С 1959 по 1984 гг. он работал младшим редактором, старшим редактором, заведующим редакцией, заместителем главного редактора Казгосиздата и издательства «Жазушы». В 1985-1992 годах работал старшим, главным редактором Ка¬захского республиканского телевидения, в 1993-1996 годах – советником, заведующим сектором отдела редактирова¬ния и переводов Сената Парламента РК, трудился в журнале «Сарыарка». Из-под пера Кайрата Жумагалиева, поэта, пе¬реводчика, члена Союза писателей Казахстана вышло в свет около 30 книг. Он из¬вестен и как автор поэтических произведений для детей, и как переводчик на казахский язык творчества зарубежных писателей: Назыма Хикмета, Еврипида, Мольера, Беранже, А. Дюма, А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, А.А. Блока, В.В. Маяковского, С.А. Есенина, М. Джалиля, Г. Гуляма, Р. Рождественского и других авторов. Он один из переводчиков на казахский язык киргизского эпоса «Манас». Его собственные сочинения также были переведены на русский язык и на многие языки зарубежных стран. Кайрат Жумагалиев известен и как автор множества песен. Гимном всех матерей стала песня «Анашым», музыку к которой написал Марат Омаров. Труд К. Жумагалиева отмечен медалью «За трудовую доблесть» и почетными грамотами. В своем воспоминании о нем поэт, журналист, лауреат литературной премии «Алаш» Казбек Куттымуратулы раскрывает светлый образ этого человека с присущим ему жизнелюбием и неиссякаемой энергией.
– Кайрат ага слыл уважаемым человеком в народе. Путь его к славе был нелегким и тернистым, в юном возрасте ему пришлось покинуть отчий край вместе с односельчанами из-за полигона. Зачастую он делился с нами воспоминаниями о суровом послевоенном времени, ведь немало людей погибло во время переселения из Нарына на чужбину: от голода, холода, болезней. Хотя этот сложный период и наложил определенный отпечаток на дальнейшую жизнь молодого человека, его боевой дух не был сломлен течением судьбы. Поэт очень тяжело переживал разлуку с родным краем. Из-под пера поэта вышли в свет лирические стихи, которые до сих пор хранятся в устах народа. Сын священной земли Нарына, через всю свою жизнь пронес любовь к родине, оставаясь народным любимцем, – сказал К. Куттымуратулы. – Многие годы Кайрат Жумагалиев хотел вернуться на род¬ную землю, и его мечта сбылась в 2009 году. Так, начался новый этап творческой жизни акына в родном Приуралье. Тепло и радость земли, взрастившей его, стали источни¬ком рождения новой поэтической книги «Жарық дүние». Кайрат ага, также как и я, был многодетным отцом. Со спутницей по жизни, Софией Нигметуллаевной вместе шагали по жизни, разделяя и радости, и печали. С каждым появившимся на свет ребенком зарождалось новое светлое чувство и вера в завтрашний день. Народная мудрость гласит «Балалы үй – базар, баласыз үй – мазар» и это действительно так. Для казахов рождение ребенка – это значительное и радостное событие.
Глубокий анализ творческой деятельности Кайрата Жумагалиева дал и поэт, член Союза писателей Казахстана Айткали Нариков. Бескорыстие и доброта, которые он олицетворял, останутся светлым воспоминанием. Надо отметить, в любой ситуации, какие бы трудности не пришлось пережить Кайрат ага, он не терял веру в людей, а его поэзия излучала свет необыкновенной душевной теплоты и гармонии. Своим творчеством он внес большой вклад в развитие культуры и литературы родного края. В глубине души он был пламенным патриотом. Значительный вклад он внес в развитие детской литературы. Со сцены очага искусств стихи поэта читали ученики школы Жансаи Мусиной, а песни исполняли солист областной филармонии Еркин Утегенов и группа BATYSSTAR.
Светлана Садырова,
zhaikpress.kz