Во многих цивилизованных странах мира, детей в начальной школе обучают на родном языке. По мнению ученых-лингвистов и психологов, от трехъязычия в казахстанских школах, прежде всего, страдают маленькие дети, психологически не готовые к усвоению сложной программы.

По решению Министерства образования, изучение русского языка в школах с казахским языком обучения теперь планируют начать со второго класса. Английский язык намерены внедрять только с третьего класса. В этом году началась акция «Қазақ мектебіне қадам басайық», по результатам проведения которой мы обратились к известному ученому, председателю филиала международного ОО «Қазақ тілі» Болату Жексенгалиеву.
– Болат Утегалиевич, в чем заключается цель данной акции?
– Невзирая на то, что в Казахстане создаются все условия для изучения государственного языка, с каждым годом численность родителей-казахов, отдающих детей в первый класс с русским языком обучения становится все больше. Если в 2020 году около 66% учеников обучались в казахских классах, то в 2021 году на начало учебного года уже 65% из 380 тысяч первоклассников выбрали казахский язык.
– В чем видите причину такой тенденции?
– Одной из причин, по словам родителей школьников, является то, что они сами не владеют в совершенстве государственным языком и убеждены, что им будет сложно объяснять домашние задания, так как знания бытовой речи недостаточно. К тому же сейчас и программа сложная. Другая часть родителей видит перспективу в изучении английского языка, так как мечтают уехать из страны за границу.
– Какими видите в перспективе школы с русским языком обучения? В последнее время в соцсетях появляются комментарии, в которых выражена обеспокоенность за судьбу и будущность языка, на котором говорил А.С. Пушкин. Хотя из истории известно, что гениальный поэт прекрасно владел не только русским, но и французским, что не мешало ему творить величайшие произведения на родном языке.
– Повод для беспокойства здесь излишни, так как у нас созданы условия для развития языков всех этносов, проживающих на территории страны. Тем не менее, государственный язык должен нести в себе особое предназначение, служить объединению людей различных национальностей, а не разъединять их. Здесь припоминается замечательное изречение публициста, переводчика Герольда Бергера: «Живя в своей стране, плохо говорить на родном языке – это, мягко говоря, некрасиво, неприлично. Я встречал казахов, проживающих в Германии, Франции, Дании. Они все хорошо говорят на казахском языке, при этом зная язык страны». Объединяясь по 20-30 семей, эта маленькая горстка людей сознательно культивирует в себе казахов. В Китае, одной из цивилизованных стран мира, переступая порог очага знаний дети изучают все предметы на китайском языке, а заканчивая начальную школу выбирают язык по душе. Поэтому неудивительно, что страна эта процветает из года в год. Это не придумано, это так есть на самом деле и так должно быть.
– Были ли случаи, когда родителей-казахов удавалось переубедить и они после этого отдавали детей в школу на родном языке обучения?
– В начальной школе двуязычие или трехъязычие тормозит развитие ребенка, из-за этого он не может элементарно решить задачу по математике и логически мыслить на уроках литературы. Здесь вполне уместны гениальные слова казахского общественного деятеля, ученого-лингвиста Ахмета Байтурсынова, которого по праву называют учителем нации: «Наш долг и обязанность первым делом заняться развитием литературы на родном языке. Народ с высокой культурой всегда побеждает народ с культурой низкой, независимо от его численности. Радует то, что многие граждане стали понимать значимость родного языка. Пророческим является и высказывание известного поэта, нашего земляка Кадыра Мырза Али: «Өзге тілдің бәрін біл, өз тіліңді құрметте», что означает: «Сколько бы языков не выучил человек за свою жизнь, родной должен занимать особое место в его сердце и мыслях».
– Спасибо за беседу.
Светлана Аманова,
zhaikpress.kz