В своем интервью на сайте inbusiness.kz известный казахстанский журналист Кажымукан Габдолла высказался, что 70-80 процентов населения страны понимает и говорит на казахском языке. И если с ними общаться на государственном языке, то на 10-15 процентов увеличится количество людей, владеющих казахским языком.
В этом плане я вполне разделяю точку зрения нашего земляка Кажымукана Габдоллы. Чтобы выучить язык, одного заучивания недостаточно, необходимо общение. Чтобы тема языка не разделяла людей, не заставляла раздражаться, нужно поддерживать общение, что поможет и духовному сближению. В союзные времена мы быстро усвоили язык Пушкина, так как общались друг с другом на русском языке и не боялись допустить ошибок в произношении. Лично для меня было проблемой выговаривать окончания, но и эту помеху удалось победить со временем. Просто так ничего не дается, немало усилий приложила я для этого. Как говорится, «без труда не вынешь и рыбку из пруда». Общалась с соседской девочкой Таней Качинской, которая учила меня смешным дразнилкам, суть которых я не совсем понимала и однажды чуть не получила «по шее» от девчонки постарше. Помогло и чтение взахлеб книг русских писателей, так как родители постоянно твердили: «Без знания русского никуда не поступишь, будешь подметать двор». Общаясь с Танюшей, я всегда думала, что она русская, так как никто не интересовался национальностью. Все были сплочены под единой эгидой «советский человек». А когда немного повзрослели и подруга Таня рассказала о предстоящем переезде в Вильнюс, я очень удивилась, узнав, что она литовка и ее настоящая фамилия Качинскаус. Провожали мы соседей со слезами в глазах.
Вот какие мы были дружные, дети союзного времени, нас объединял единый и могучий русский язык. Он хоть и не имел статус государственного, но эту роль выполнял на всех уровнях жизни. Условий для изучения языка, на котором разговаривал Ленин, для нас никто не создавал, как сейчас это делается для изучения государственного, но с детских лет мы ставили перед собой цель и усердно ее добивались. Находили людей для общения на русском и в школе, и в институте, и на работе, развивая тем самым свой кругозор.
Я считаю, что если коллеги независимо от того, где они трудятся, начнут приветствовать друг друга, справляться о здоровье на казахском языке, от этого извлекут большую пользу. Коллеги никогда не посмеются над вашими ошибками в произношении, это ведь не школа и не детский сад. Главное – побороть страх ошибиться. Языковой барьер преодолим, если человек не комплексует из-за этого. Если кто-то из ваших знакомых в вашем присутствии заговорил на родном языке, воспринимайте это позитивно, как желание не обсудить вас, а, наоборот, научить новому.
В завершение, хотелось бы отметить, что государственный язык – это тот стержень, на котором держится основа единой казахстанской нации, нации будущего и он будет способствовать не разделению людей на нации, а их духовному сближению.
Светлана Аманова,
zhaikpress.kz
Фото: ru.korzonews.info