Кадр из сюжета
В книгу “Легенды Казахстана” на корейском языке вошли порядка 40 казахских произведений. Пока издание вышло небольшим тиражом и без иллюстраций. В будущем издатели рассчитывают выпустить расширенную версию книги с красивыми картинками.
Эта книга используется не как учебное пособие, а как просто книга, через которую можно проще понять Казахстан, их культуру, ценности и историю. Она есть в библиотеках университетов, школ. Я использую во время лекций для иностранных и корейских студентов, –рассказал профессор университета Инха О Джон Ми.
“Легенды Казахстана” детям рассказывают представители казахской диаспоры. Одна из них жительница Пусана Балнур Айтбаева, которая помогала переводить на корейский сказки и легенды про Алдара Косе, Коркыта и озеро Боровое. Издание стало самым крупным собранием казахских произведений в Южной Корее.
К слову, Балнур Айтбаева проживает в Корее уже 16 лет. Здесь она создала семью. Дети Балнур ходят в местные детский сад и школу, и с гордостью говорят, что они из Казахстана.
Сколько лет мы бы ни жили за рубежом, в наших жилах течет казахская кровь. Поэтому мы часто бываем на Родине, работаем во благо нашей страны. Моя цель, чтобы дети получили образование в Казахстане и работали для процветания нашей республики, – говорит она.
Балнур в совершенстве владеет корейским и английским языками. Несколько месяцев назад представительницу казахской диаспоры пригласили на работу в Генеральное консульство Казахстана в Пусане. Теперь она вместе с коллегами защищает права казахстанцев в Южной Корее. В этой стране проживают порядка 45 тысяч граждан Казахстана.